Comentario al N.T. Vol. 05 - Juan I by William Barclay
autor:William Barclay [Barclay, William]
La lengua: spa
Format: epub
Tags: Hermenéutica
ISBN: 9788482677217
editor: EDITORIAL CLIE
publicado: 2012-03-01T23:00:00+00:00
EL CRISTO ELEVADO
Juan 3:14-15
Y de la misma manera que Moisés puso en alto la serpiente en el desierto, asà es menester que levanten al Hijo del Hombre; para que todos los que crean en Ãl puedan tener la vida eterna.
Juan recuerda una historia extraña del Antiguo Testamento que se encuentra en Números 21:4-9. En su viaje por el desierto, los israelitas murmuraron y se quejaron y se lamentaron de haber salido de Egipto. Para castigarlos, Dios envió una plaga mortal de serpientes venenosas; el pueblo se arrepintió y pidió misericordia. Dios le dijo a Moisés que hiciera la imagen de una serpiente y la pusiera en alto en medio del campamento, y los que miraran a la serpiente se curarÃan.
Aquella historia impresionó vivamente a los israelitas. En tiempos posteriores aquella imagen de la serpiente se convirtió en un Ãdolo, y tuvieron que destruirla en tiempo del rey EzequÃas, porque la gente habÃa empezado a darle culto (2 Reyes 18:4). A los mismos judÃos les alucinaba este incidente, porque tenÃan absolutamente prohibido el hacer imágenes. Los rabinos lo explicaban diciendo: 'No era la serpiente de bronce lo que daba la vida. Cuando Moisés la puso en alto, los moribundos pusieron su confianza en el Que le habÃa mandado a Moisés que lo hiciera. Era Dios mismo el Que los sanaba.' El poder sanador no estaba en la serpiente; esta no era más que un objeto que les hacÃa volver el pensamiento a Dios; y, cuando lo hacÃan, se ponÃan buenos.
Juan tomó aquella vieja historia y la usó como una parábola profética de lo que habÃa de suceder con Jesús. Dijo: 'Pusieron en alto la serpiente; los moribundos la miraban; su pensamiento volvÃa a Dios, y por el poder de aquel Dios en Quien ponÃan su confianza se curaban. Asà es como era necesario que Jesús fuera levantado: para que, cuando los que estamos heridos por el pecado volvamos a Ãl nuestro pensamiento y creamos en Ãl, encontremos la vida eterna.'
Hay aquà un detalle maravillosamente sugestivo. El verbo levantar es hypsûn. Lo curioso es que se usa de Jesús en un doble sentido: en el de ser levantado en la Cruz, y en el de ser elevado a la gloria cuando ascendió al Cielo. Se usa de la Cruz en Juan 8:28; 12:32; y se usa de la Ascensión de Jesús al Cielo en Hechos 2:33; 5:31; Filipenses 2:9. Hubo una doble elevación de Jesús cuando acabó Su vida en la Tierra: fue levantado en la Cruz, y fue elevado a la gloria; y las dos están inseparablemente relacionadas: ninguna podrÃa haber sucedido sin la otra. Para Jesús la Cruz era el camino a la gloria. Si la hubiera evadido o evitado, como podrÃa haber hecho fácilmente, no habrÃa sido glorificado. Y lo mismo nos sucede a nosotros. Podemos, si queremos, escoger el camino fácil; podemos, si queremos, evitar la cruz que nos corresponde a todos los cristianos; pero si lo hacemos, perdemos la gloria. Es una inquebrantable ley de vida que sin cruz no hay corona.
descargar
Este sitio no almacena ningún archivo en su servidor. Solo indexamos y enlazamos. Contenido proporcionado por otros sitios. Póngase en contacto con los proveedores de contenido para eliminar el contenido de derechos de autor, si corresponde, y envíenos un correo electrónico. Inmediatamente eliminaremos los enlaces o contenidos relevantes.
Mister by E.L. James(1725)
LOS SALMOS by John Day(1245)
Sui generis by AA. VV(1151)
Cosmos by Carl Sagan(1122)
Dictator by Robert Harris(1115)
Brand by Henrik Ibsen(1098)
2666 by Roberto Bolaño(1086)
El vino a dar Libertad a los cautivos by Rebecca Brown(1031)
Platón I by Platón(998)
300 by miller(983)
Ensayos by Francis Bacon(969)
Homo Deus by Yuval Noah Harari(952)
Persuasión by Jane Austen(949)
100secretos by Autor desconocido(944)
Churchill . La biografía by Andrew Roberts(915)
La Edad de Oro 1941 by AA. VV(909)
Nueva Dimensión 15 by AA. VV(895)
9788491651086 by Centre de Pastoral Litúrgica(888)
9786077627548 by Sánchez Carlos Cuauhtémoc(886)